Aller au contenu

Conjugaison en slovaque

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La conjugaison en slovaque décrit la morphologie des verbes dans cette langue. Les verbes slovaques se conjuguent selon six personnes (trois au singulier, trois au pluriel) et trois modes (indicatif, conditionnel et impératif). Il y a deux temps simples à l’indicatif, le présent ou futur et le passé. Chaque verbe a un aspect perfectif ou imperfectif et il existe aussi des participes.

La terminaison de l’infinitif est, pour tous les verbes,  : byť (« être »), mať (« avoir »), vidieť (« voir »), môcť (« pouvoir »), chudnúť (« maigrir »), etc.

L’aspect est une caractéristique essentielle du verbe slovaque : chaque verbe est nécessairement perfectif ou imperfectif. L’aspect perfectif indique une action unique et terminée (et pour cette raison ils n’ont pas de présent), l’aspect imperfectif indique une action en cours ou répétée. Ainsi, la phrase « Hier, j’ai lu un livre » peut être traduite de deux manières différentes :

  • Včera som čítal knihu. Le verbe est imperfectif, l’information importante est le processus : « Hier, j’ai passé un certain temps à lire un livre. » Cette phrase peut être une réponse à la question « Qu’est-ce que tu as fait hier ? »
  • Včera som prečítal knihu. Le verbe est perfectif, l’information importante est le résultat : l’action a été entièrement effectuée, je sais maintenant ce que le livre contient.

À un verbe français correspond, en général, une paire de verbes slovaques (donnée ici avec l’imperfectif en premier) : robiť/urobiť (« faire »), čítať/prečítať (« lire »), klásť/položiť (« poser »), odchádzať/odísť (« partir »), etc. Chaque forme doit être apprise : il existe plusieurs manières de former le perfectif à partir de l’imperfectif ou inversement, et il n’est pas toujours possible de deviner si un verbe donné est perfectif ou imperfectif.

Les verbes basiques, sans préfixe ou suffixe, sont pour la plupart imperfectifs : vedieť (« savoir »), ľúbiť (« aimer »), hovoriť (« parler »), etc. Quelques-uns sont cependant perfectifs : dať (« donner »), vrátiť (« rendre »).

L’ajout d’un préfixe est un moyen répandu de former l’équivalent perfectif d’un verbe imperfectif : písaťnapísať (« écrire »), ďakovaťpoďakovať (« demander »), ničiťzničiť (« détruire »), volaťzavolať (« appeler »), testovaťotestovať (« tester »), etc.

L’ajout d’un suffixe (-a-, -ova-, -áva-, -ieva-, etc.) permet de former l’équivalent imperfectif de verbes perfectifs qui, pour la plupart, ont un préfixe : prerušiťprerušovať (« interrompre »), naplniťnapĺňať (« remplir »), prispieťprispievať (« contribuer »), daťdávať (« donner »), skryťskrývať (« cacher »).

Dans quelques rares cas, les deux verbes sont complètement différents : brať/vziať (« prendre »).

Quelques verbes imperfectifs n’ont pas d’équivalent perfectif, notamment les verbes de modalité : môcť (« pouvoir »), chcieť (« vouloir »). D’autres sont à la fois perfectifs et imperfectifs, comme pomstiť (« venger »).

On peut dériver à partir des verbes imperfectifs des verbes fréquentatifs à l’aide des suffixes -va- (et ses variantes -ieva-, -áva-, -iava-, -ava-) et -úva-, etc. : písaťpísavať (« écrire régulièrement »), tancovaťtancúvať (« danser régulièrement »), chodiťchodievať (« aller régulièrement »), etc.

Seuls les verbes imperfectifs ont un présent. Les terminaisons du présent (sauf celles de la troisième personne du pluriel) sont les mêmes pour tous les verbes (sauf byť, qui est irrégulier), mais la voyelle précédant cette terminaison dépend des verbes.

Personne Singulier Pluriel
1re -ám, -am, -iam, -iem, -ím, -im, -em -áme, -ame, -iame, -ieme, -íme, -ime, -eme
2e -áš, -aš, -iaš, -ieš, -íš, -iš, -eš -áte, -ate, -iate, -iete, -íte, -ite, -ete
3e -á, -a, -ia, -ie, -í, -i, -e -ajú, -ejú, -ú, -u, -ia

Les verbes sont regroupés en cinq classes décrites plus bas en fonction de leur conjugaison au présent.

Le passé, pour les verbes perfectifs comme imperfectifs, se forme à l’aide de l’auxiliaire byť (« être ») et d’un participe passé en -l qui s’accorde avec le sujet en genre et en nombre.

Passé de robiť (« faire »)
Personne Masculin Féminin Neutre
Singulier 1re robil som robila som
2e robil si robila si
3e robil robila robilo
Pluriel 1re robili sme
2e robili ste
3e robili

L’auxiliaire n’est pas utilisé à la troisième personne et il ne peut pas se trouver en début de phrase.

Dans le cas des verbes dont le passé masculin se finit en -ol, le -o- disparaît aux autres genres : niesť (« porter ») donne niesol, niesla, nieslo, niesli.

Il existe aussi un plus-que-parfait formé avec le passé de byť, par exemple bol som zavolal (« j’avais appelé »).

Il existe deux manières de former le futur :

  • pour les verbes perfectifs, il se forme en les conjuguant de la même manière que les verbes imperfectifs au présent : urobím (« je ferai »).
  • Pour les verbes imperfectifs, on utilise le futur de byť suivi de l’infinitif : budem robiť (« je ferai »).
Futur de byť
Personne Singulier Pluriel
1re budem budeme
2e budeš budete
3e bude budú

Quelques verbes imperfectifs, notamment des verbes de mouvement, ont un futur en po- : le futur de ísť (« aller ») est pôjdem, pôjdeš, pôjde, etc.

Conditionnel

[modifier | modifier le code]

Le conditionnel présent se forme en ajoutant au passé la particule by. Celle-ci n’est pas répétée après les conjonctions telles que aby (« pour que ») ou keby (« si », traduit en français avec l’imparfait) : Keby som mal čas, išiel by som do kina (« Si j’avais le temps, j’irais au cinéma »).

Le conditionnel, dans certains cas, correspond au subjonctif français : Chcem, aby ste vedeli (« Je veux que vous sachiez »).

Conditionnel présent de robiť (« faire »)
Personne Masculin Féminin Neutre
Singulier 1re robil by som robila by som
2e robil by si robila by si
3e robil by robila by robilo by
Pluriel 1re robili by sme
2e robili by ste
3e robili by

Le conditionnel passé se forme à l’aide du conditionnel de byť : bol by som žil (« j’aurais vécu »). Dans le cas de byť, on utilise à la place le verbe fréquentatif bývať : boli by sme bývali (« nous aurions été »).

À la deuxième personne du singulier, l’impératif se forme en supprimant la terminaison de la troisième personne du pluriel : rob (« fais »), píš (« écris »), čítaj (« lis »). Dans le cas où le mot se terminerait par un groupe de consonnes imprononçable, on ajoute -i : zapni (« allume »), spi (« dors »). Quelques verbes ont un impératif irrégulier : byťbuď (« être »), jesťjedz (« manger »).

L’impératif à la première et deuxième personnes du pluriel se forme respectivement avec les terminaisons -me et -te : pracujme (« travaillons »), poďte (« venez »).

À la troisième personne, on utilise la particule nech suivie du présent/futur : nech robí (« qu’il fasse »), nech zmiznú (« qu’ils disparaissent »).

Ísť est un cas particulier : en plus de la forme régulière íď, on trouve aussi les impératifs poď (« viens ») et choď (« va »).

Il existe en slovaque trois participes et un gérondif.

Participe présent actif

[modifier | modifier le code]

Le participe présent actif se forme en ajoutant la terminaison -ci à la troisième personne du pluriel :

  • žiťžijúžijúci (« vivant »),
  • vidieťvidiavidiaci (« voyant »),
  • rozumieťrozumejúrozumejúci (« comprenant »).

Le participe présent actif se décline comme les adjectifs. La terminaison est toujours courte.

Participe passif

[modifier | modifier le code]

Le participe passif se forme à l’aide du suffixe -ný, -ený ou -tý :

  • farbiťfarbený (« peint »),
  • hľadaťhľadaný (« recherché »),
  • mlieťmletý (« moulu »).

Certains verbes n’ont pas de participe passé, notamment les verbes impersonnels et les verbes réfléchis.

Le gérondif est rare dans la langue parlée, on l’utilise surtout dans la langue soutenue. Il se forme de la même manière que le participe présent actif, mais sans la terminaison -i : žijúc (« en vivant »), vidiac (« en voyant »), rozumejúc (« en comprenant »).

Avec les verbes perfectif, le gérondif a un sens passé : urobiac (« en ayant fait »).

Participe passé actif

[modifier | modifier le code]

De nos jours, le participe passé actif est rare. Il n’existe que pour les verbes perfectifs dont le radical de l’infinitif se termine par une voyelle. Il se forme à l’aide de la terminaison -vší :

  • začaťzačavší (« ayant commencé »),
  • napísaťnapísavší (« ayant écrit »),
  • skočiťskočivší (« ayant sauté »).

Le participe passé actif se décline comme un adjectif. La terminaison est toujours longue et ne respecte pas la loi rythmique : zaliavší (« ayant arrosé »).

Le passif se forme à l’aide de l’auxiliaire byť et du participe passif: mesto bolo založené (« la ville a été fondée »).

L’usage du pronom réfléchi sa peut également donner un sens passif à la phrase : Ako sa vyrábajú autá?, littéralement : « Comment se produisent les voitures ? », ou de manière plus idiomatique, « Comment les voitures sont-elles produites ? » ou « Comment produit-on les voitures ? ».

Verbes pronominaux

[modifier | modifier le code]

Les verbes pronominaux en slovaque se forment avec le pronom réfléchi sa (accusatif/génitif) ou si (datif). À la différence du français, celui-ci est le même pour toutes les personnes : ainsi, volať sa (« s’appeler ») se conjugue volám sa, voláš sa, volá sa, etc.

Dans certains cas, le verbe pronominal a un sens réfléchi : polepšiť (« améliorer ») → polepšiť sa (« s’améliorer »). Le sens change parfois légèrement : učiť (« enseigner ») → učiť sa (« apprendre »).

Parfois, le verbe pronominal a un sens différent du verbe simple : vrátiť sa (« revenir ») mais vrátiť (« rendre »), predstavovať si (« imaginer ») mais predstavovať (« présenter »).

Certains verbes n’existent qu’à la forme pronominale : « rire » se dit smiať sa et *smiať tout court n’existe pas.

Le pronom pronominal est parfois conservé dans le nom déverbal, principalement quand il y a besoin de distinguer le sens, par exemple učenie (« enseignement ») et učenie sa (« apprentissage »).

La négation se forme à l’aide du préfixe ne- qui est soudé au verbe : chcem (« je veux ») → nechcem (« je ne veux pas »). Au futur imperfectif, le préfixe s’attache à l’auxiliaire : nebudem spať (« je ne dormirai pas »), mais au passé il s’attache au verbe : nevideli sme (« nous n’avons pas vu »). Ísť (« aller ») a la forme irrégulière nejsť : nejdem, nejdeš, nejde, etc.

Le verbe byť est la seule exception : sa négation se forme avec le mot nie : nie som, nie si, nie je, etc. Pour la troisième personne (« n’est pas »), aux côtés de nie je, on trouve la forme familière neni. Dans un registre plus soutenu, on utilise aussi niet suivi du génitif dans le sens « il n’y a pas ».

Nom déverbal

[modifier | modifier le code]

On peut former à partir de tous les verbes un nom déverbal terminé par -nie ou -tie, dans la plupart des cas de manière similaire au participe passif. Celui-ci se décline comme tous les noms neutres en -ie et ne respecte pas la loi rythmique :

  • stáť (« être debout ») → státie (« station »),
  • osvetliť (« éclairer ») → osvetlenie (« éclairage »),
  • kupovať (« acheter ») → kupovanie (« achat »),
  • upozorniť (« avertir ») → upozornenie (« avertissement »),
  • písať (« écrire ») → písanie (« écriture »).

Classification des verbes

[modifier | modifier le code]

Les verbes slovaques se conjuguent selon 14 paradigmes regroupés en 5 classes en fonction de la voyelle utilisée au présent. Certains paradigmes sont limités à une poignée de verbes (par exemple niesť et hynúť), tandis que d’autres sont très répandus et productifs (notamment les verbes en -ovať).

Les terminaisons du présent (à l’exception de la terminaison -ia de la troisième personne du pluriel) obéissent à la loi rythmique et se raccourcissent quand elles sont précédées par une voyelle longue : bývať (« habiter ») est du même type que chytať, mais se conjugue bývam, bývaš, býva, etc.

Certains des exemples habituels n’ont pas de participe passif en raison de leur sens ; dans ce cas le tableau donne le participe passif d’un verbe dérivé.

Infinitif chytať
Sens attraper
Présent chytám
chytáš
chytá
chytáme
chytáte
chytajú
Passé chytal
Impératif chytaj
Participe présent chytajúci
Participe passif chytaný
Nom déverbal chytanie

Le -á- du présent devient -ia- après une consonne molle : vracať (« rendre ») donne vraciam, vraciaš, vracia, etc.

Infinitif rozumieť
Sens Comprendre
Présent rozumiem
rozumieš
rozumie
rozumieme
rozumiete
rozumejú
Passé rozumel
Impératif rozumej
Participe présent rozumejúci
Participe passif rozumený
Nom déverbal rozumenie
Infinitif niesť hynúť trieť brať
Sens porter dépérir frotter prendre
Présent nesiem
nesieš
nesie
nesieme
nesiete
nesú
hyniem
hynieš
hynie
hynieme
hyniete
hynú
triem
trieš
trie
trieme
triete
trú
beriem
berieš
berie
berieme
beriete
berú
Passé niesol hynul trel bral
Impératif nes hyň tri ber
Participe présent nesúci hynúci trúci berúci
Participe passif nesený (zhynutý) trený braný
Nom déverbal nesenie hynutie trenie branie
Infinitif česať žať chudnúť žuť pracovať
Sens peigner moissonner maigrir mâcher travailler
Présent češem
češeš
češe
češeme
češete
češú
žnem
žneš
žne
žneme
žnete
žnú
chudnem
chudneš
chudne
chudneme
chudnete
chudnú
žujem
žuješ
žuje
žujeme
žujete
žujú
pracujem
pracuješ
pracuje
pracujeme
pracujete
pracujú
Passé česal žal chudol žul pracoval
Impératif češ žni chudni žuj pracuj
Participe présent češúci žnúci chudnúci žujúci pracujúci
Participe passif česaný žatý (schudnutý) žutý pracovaný
Nom déverbal česanie žatie chudnutie žutie pracovanie
Infinitif robiť vidieť kričať
Sens faire voir crier
Présent robím
robíš
robí
robíme
robíte
robia
vidím
vidíš
vidí
vidíme
vidíte
vidia
kričím
kričíš
kričí
kričíme
kričíte
kričia
Passé robil videl kričal
Impératif rob viď krič
Participe présent robiaci vidiaci kričiaci
Participe passif robený videný kričaný
Nom déverbal robenie videnie kričanie

Verbes irréguliers

[modifier | modifier le code]
Infinitif byť jesť vedieť chcieť ísť stáť
Sens être manger savoir vouloir aller coûter, être debout
Présent som
si
je
sme
ste
jem
ješ
je
jeme
jete
jedia
viem
vieš
vie
vieme
viete
vedia
chcem
chceš
chce
chceme
chcete
chcú
idem
ideš
ide
ideme
idete
idú
stojím
stojíš
stojí
stojíme
stojíte
stoja
Passé bol jedol vedel chcel (i)šiel, (i)šla stál
Impératif buď jedz vedz chci stoj
Participe présent súci jediaci vediaci chcejúci idúci stojaci
Participe passif jedený vedený chcený idený (prestáty)
Nom déverbal bytie jedenie vedenie chcenie (idenie)[1] státie

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Ísť est normalement considéré comme l’un des rares verbes desquels on ne peut pas former de nom déverbal, mais on rencontre occasionnellement le mot idenie.
    (sk) Agáta Karčová, « Produktívnosť vzoru vysvedčenie, jeho vplyv na skloňovanie substantív stredného rodu a nové lexikálne jednotky prináležiace k tomuto vzoru », VARIA, vol. XVI,‎ , p. 257–258 (lire en ligne, consulté le )

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (sk) Ladislav Dvonč, Gejza Horák, František Miko, Jozef Mistrík, Ján Oravec, Jozef Ružička et Milan Urbančok, Morfológia slovenského jazyka, Bratislava, Slovenská akadémia vied, , 895 p. (lire en ligne)
  • (en) Jozef Mistrík, A Grammar of Contemporary Slovak, Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo, , 2e éd., 158 p.

Liens externes

[modifier | modifier le code]